מלכים ב' פרק ט"ז

פרק טז א בִּשְׁנַת שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְפֶקַח בֶּן רְמַלְיָהוּ מָלַךְ אָחָז בֶּן יוֹתָם מֶלֶךְ יְהוּדָה

ב בֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה אָחָז בְּמַלְכוֹ וְשֵׁשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלִָם, מצודות:  מדובר בשנים מקוטעות. וְלֹא עָשָׂה הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי ה' אֱלֹוקָיו כְּדָוִד אָבִיו,  תרגום: אחז לא עשה כדוד המלך מאבות אבותיו, ולא עשה מעשים הישרים בעיני ה'.

ג וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל,  תרגום: חוטא שהלך בדרכי מלכי ישראל הרשעים.

וְגַם אֶת בְּנוֹ הֶעֱבִיר בָּאֵשׁ, מצודות: אחז גם העביר את בנו באש בעבודת המולך.

 כְּתֹעֲבוֹת הַגּוֹיִם אֲשֶׁר הוֹרִישׁ ה' אֹתָם מִפְּנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מצודות: אחז חטא באותם חטאים שבהם חטאו 7 העמים שישבו בארץ כנען לפני שב"י נכנסו לארץ, וה' גירש עמים אלו כדי לתת לב"י את הארץ.

ד וַיְזַבֵּחַ וַיְקַטֵּר בַּבָּמוֹת,  תרגום: אחז הקריב קורבנות והעלה קטורת בבמות הרבות שנבנו לשם עבודה זרה.

 וְעַל הַגְּבָעוֹת,  היו בונים את הבמות לעבודה הזרה על הגבעות הגבוהות.

 וְתַחַת כָּל עֵץ רַעֲנָן,  תרגום: ותחת כל עץ שמראהו יפה. מצודות: עצים לחים שהיו להם ענפים רבים.

ה אָז, בימי אחז, יַעֲלֶה רְצִין מֶלֶךְ אֲרָם וּפֶקַח בֶּן רְמַלְיָהוּ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל יְרוּשָׁלִַם לַמִּלְחָמָה, רצין מלך ארם ופקח בן רמליהו מלך ישראל עלו להילחם נגדו.

 וַיָּצֻרוּ עַל אָחָז,  תרגום: רצין מלך ארם ופקח בן רמליהו מלך ישראל הטילו מצור על ממלכת אחז, על ממלכת יהודה.

 וְלֹא יָכְלוּ לְהִלָּחֵם, מצודות: רצין ופקח לא הצליחו להכריע את המלחמה נגד ממלכת יהודה ולכבוש את ירושלים.

וכך כתוב בישעיהו פרק ז: א וַיְהִי בִּימֵי אָחָז בֶּן יוֹתָם בֶּן עֻזִּיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עָלָה רְצִין מֶלֶךְ אֲרָם וּפֶקַח בֶּן רְמַלְיָהוּ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל יְרוּשָׁלִַם לַמִּלְחָמָה עָלֶיהָ וְלֹא יָכֹל לְהִלָּחֵם עָלֶיהָ, לא הצליחו לכבוש את ירושלים.

  ב וַיֻּגַּד לְבֵית דָּוִד לא בזכות אחז, אלא בזכות בית דוד, זכה לנבואה טובה. 

לֵאמֹר: נָחָה אֲרָם עַל אֶפְרָיִם, וַיָּנַע לְבָבוֹ וּלְבַב עַמּוֹ כְּנוֹעַ עֲצֵי יַעַר מִפְּנֵי רוּחַ.

ג וַיֹּאמֶר ה' אֶל יְשַׁעְיָהוּ צֵא נָא לִקְרַאת אָחָז 

ד וְאָמַרְתָּ אֵלָיו: הִשָּׁמֵר וְהַשְׁקֵט אַל תִּירָא וּלְבָבְךָ אַל יֵרַךְ מִשְּׁנֵי זַנְבוֹת הָאוּדִים הָעֲשֵׁנִים הָאֵלֶּה בָּחֳרִי אַף רְצִין וַאֲרָם וּבֶן רְמַלְיָהוּ.

  ה יַעַן כִּי יָעַץ עָלֶיךָ אֲרָם רָעָה  אֶפְרַיִם וּבֶן רְמַלְיָהוּ לֵאמֹרו  נַעֲלֶה בִיהוּדָה וּנְקִיצֶנָּה וְנַבְקִעֶנָּה אֵלֵינוּ וְנַמְלִיךְ מֶלֶךְ בְּתוֹכָהּ אֵת בֶּן טָבְאַל. 
ז כֹּה אָמַר אֲדֹנָי ה':  לֹא תָקוּם וְלֹא תִהְיֶה.

  ח כִּי רֹאשׁ אֲרָם דַּמֶּשֶׂק וְרֹאשׁ דַּמֶּשֶׂק רְצִין וּבְעוֹד שִׁשִּׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה יֵחַת אֶפְרַיִם מֵעָם, ט וְרֹאשׁ אֶפְרַיִם שֹׁמְרוֹן וְרֹאשׁ שֹׁמְרוֹן בֶּן רְמַלְיָהוּ אִם לֹא תַאֲמִינוּ כִּי לֹא תֵאָמֵנוּ.  נבואה זו נועדה להבטיח לאחז ששני המלכים, לא ינצחו אותו, ולהרתיע אותו מלפנות לעזרת אשור. אחז לא שמע בקול ישעיהו, פנה לעזרת אשור, וגרם בסופו של דבר למפלת ממלכת ישראל, ולשיעבודו לאשור.

בָּעֵת הַהִיא הֵשִׁיב רְצִין מֶלֶךְ אֲרָם אֶת אֵילַת לַאֲרָם, מצודות: בתקופת מלכות אחז, הצליח רצין מלך ארם להחזיר לארם את העיר אילת זאת שאמציה כבש מידיה.

 וַיְנַשֵּׁל אֶת הַיְהוּדִים מֵאֵילוֹת, מצודות: רצין הגלה מהעיר אילת את היהודים שישבו שם,

 וַאֲדוֹמִים בָּאוּ אֵילַת, מצודות: אנשים מאדום באו והתיישבו במקום היהודים באילת, כפי שישבו שם לפני שהעיר נכבשה מהם.

 וַיֵּשְׁבוּ שָׁם עַד הַיּוֹם הַזֶּה,  תרגום: האדומים נשארו באילת תקופה ארוכה, וגם בזמן כתיבת ספר מלכים, שנכתב שנים רבות לאחר זה, עדיין ישבו באילת.

ז וַיִּשְׁלַח אָחָז מַלְאָכִים אֶל תִּגְלַת פְּלֶסֶר מֶלֶךְ אַשּׁוּר אחז שלח שליחים אל תגלת פלאסר מלך אשור,

 לֵאמֹרעַבְדְּךָ וּבִנְךָ אָנִי, ע"פ הגר"א: אחז פנה לתגלת פלסר בלשון כנועה, ואמר שהוא עבדו ובנו.

 עֲלֵה וְהוֹשִׁעֵנִי מִכַּף מֶלֶךְ אֲרָם וּמִכַּף מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל הַקּוֹמִים עָלָי,  תרגום: תבוא ותושיע אותי מיד מלך ארם ומיד מלך ישראל שיצאו נגדי למלחמה.

ח וַיִּקַּח אָחָז אֶת הַכֶּסֶף וְאֶת הַזָּהָב הַנִּמְצָא בֵּית ה' וּבְאֹצְרוֹת בֵּית הַמֶּלֶךְ,  תרגום: אחז לקח כסף וזהב שהיו בבית המקדש ובאוצרות בית המלך,

 וַיִּשְׁלַח לְמֶלֶךְ אַשּׁוּר שֹׁחַד,  תרגום: אחז שלח את האוצרות כשוחד למלך אשור, כדי שיבוא ויציל אותו מידי רצין מלך ארם ופקח מלך ישראל.

ט וַיִּשְׁמַע אֵלָיו מֶלֶךְ אַשּׁוּר,  תרגום: מלך אשור קיבל את דברי אחז, וַיַּעַל מֶלֶךְ אַשּׁוּר אֶל דַּמֶּשֶׂק,  תרגום: מלך אשור עלה למלחמה נגד דמשק השייכת לארם.

 וַיִּתְפְּשֶׂהָ,  תרגום: תגלת פלאסר מלך אשור כבש את דמשק. וַיַּגְלֶהָ קִירָה, מצודות: והגלה את תושבי דמשק אל קִיר שבממלכת אשור.

 וְאֶת רְצִין הֵמִית, תגלת פלסר הרג את רצין מלך ארם.

י וַיֵּלֶךְ הַמֶּלֶךְ אָחָז לִקְרַאת תִּגְלַת פִּלְאֶסֶר מֶלֶךְ אַשּׁוּר דּוּמֶּשֶׂק,  תרגום: אחז מלך יהודה יצא לדמשק כדי לקבל את פני תגלת פלאסר,

 וַיַּרְא אֶת הַמִּזְבֵּחַ אֲשֶׁר בְּדַמָּשֶׂק וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ אָחָז אֶל אוּרִיָּה הַכֹּהֵן אֶת דְּמוּת הַמִּזְבֵּחַ תַּבְנִיתוֹ, למה עשה זאת? אולי כדי להתחנף ולמצוא חן בעיני המלך. דעת מקרא: אחז שלח תיאור של צורת המזבח.

 וְאֶת תַּבְנִיתוֹ, דעת מקרא: וכן שלח אחז תוכניות ומידות של המזבח שהיה בדמשק. לְכָל מַעֲשֵׂהוּ, מצודות: עד לפרטים הקטנים שהיו בו.

יא וַיִּבֶן אוּרִיָּה הַכֹּהֵן אֶת הַמִּזְבֵּחַ,  תרגום: אוריה הכהן בנה את המזבח לפי התוכניות ששלח לו אחז. 

כְּכֹל אֲשֶׁר שָׁלַח הַמֶּלֶךְ אָחָז מִדַּמֶּשֶׂק כֵּן עָשָׂה אוּרִיָּה הַכֹּהֵן, מצודות: אוריה הקפיד על תַּבְנִיתוֹ, דעת מקרא: על כל הפרטים הקטנים שאחז מלך יהודה שלח לו מדמשק, עַד בּוֹא הַמֶּלֶךְ אָחָז מִדַּמָּשֶׂק,

מצודות: אוריה הספיק לבנות את המזבח לפני שאחז חזר מדמשק לירושלים.

יב וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ מִדַּמֶּשֶׂק,  תרגום: אחז מלך יהודה חזר לירושלים מדמשק. וַיַּרְא הַמֶּלֶךְ אֶת הַמִּזְבֵּחַ,  תרגום: וראה את המזבח שבנה אוריה.

 וַיִּקְרַב הַמֶּלֶךְ עַל הַמִּזְבֵּחַ, מצודות: אחז התקרב אל המזבח. רד"ק: אחז הקריב קורבנות על המזבח. מלבי"ם: אחז הקריב קורבנות לע"ז וכך גם כפר בה' וגם בכהונה בכך שהקריב בעצמו קורבנות.

 וַיַּעַל עָלָיו, מצודות: אחז הקריב על המזבח את קורבנות העולה שרצה להקריב.

יג וַיַּקְטֵר אֶת עֹלָתוֹ וְאֶת מִנְחָתוֹוַיַּסֵּךְ אֶת נִסְכּוֹ,  תרגום: אחז הקריב על גבי המזבח שאוריה בנה את נסך היין.

 וַיִּזְרֹק  אֶת דַּם הַשְּׁלָמִים אֲשֶׁר לוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ,  תרגום: אחז גם זרק על גבי המזבח שאוריה בנה את דם קרבן השלמים שהקריב.

יד וְאֵת הַמִּזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר לִפְנֵי ה', מצודות: אחז העמיד בבית המקדש, את המזבח החדש שאוריה בנה, ליד המזבח שבנה שלמה. שלמה בנה מזבח גדול ממזבח הנחושת שמשה רבינו בנה, ולמרות שמזבח שלמה היה בנוי מאבנים, עדיין קראו לו מִּזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת על שם המזבח שמשה עשה.

וַיַּקְרֵב מֵאֵת פְּנֵי הַבַּיִת, מצודות: אחז קירב את המזבח עד שהיה קרוב לפתח ההיכל. מִבֵּין הַמִּזְבֵּחַ וּמִבֵּין בֵּית ה',

מצודות: אחז רצה להציב את המזבח שאוריה בנה בין המזבח ששלמה בנה לבין ההיכל, כדי שלא יהיה דבר שיחצוץ בין המזבח שאוריה עשה להיכל, אך מזבח זה חצץ בין המזבח שעשה שלמה להיכל.

רד"ק: אחז הציב את המזבח שבנה בין מזבח שלמה להיכל, אך הוא משך מעט את המזבח שבנה צפונית למזבח האבנים.

 רלב"ג: הסיבה שאחז משך את המזבח צפונה, כדי שהם יעבדו את צבא השמיים הנמצאים בצפון.

וַיִּתֵּן אֹתוֹ עַל יֶרֶךְ הַמִּזְבֵּחַ צָפוֹנָה, בסופו של דבר, אחז הציב את המזבח שאוריה בנה, קצת צפונית למזבח ששלמה עשה, כך שחלק ממזבח האבנים חצץ בין המזבח שאוריה בנה להיכל.

 רש"י: לא ניתן היה להזיז את המזבח שבנה שלמה ולכן נראה שהכוונה היא לכיור הנחושת אותו הזיז אחז כדי שיהיה מקום למזבח שלו.

טו וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ אָחָז אֶת אוּרִיָּה הַכֹּהֵן, לֵאמֹר: עַל הַמִּזְבֵּחַ הַגָּדוֹל,  רלב"ג גָּדוֹל  = מכובד, ואחז קרא למזבח: מזבח גדול כי בעיניו הוא היה מכובד יותר.

הַקְטֵר אֶת עֹלַת הַבֹּקֶר וְאֶת מִנְחַת הָעֶרֶב, מצודות:  אחז ציווה את אוריה הכהן: תקריב את קורבנות התמיד של בוקר ותמיד של בין הערביים על המזבח החדש והגדול.

 וְאֶת עֹלַת הַמֶּלֶךְ וְאֶת מִנְחָתוֹ  וְאֵת עֹלַת כָּל עַם הָאָרֶץ וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם,  תרגום:  וכן תקריב על גבי המזבח הגדול את קורבנות העולה שמביא העם, ואת מנחותיהם וניסכיהם.

 וְכָל דַּם עֹלָה וְכָל דַּם זֶבַח עָלָיו תִּזְרֹק,  תרגום: את כל דם קורבנות העולה ואת כל דם קורבנות השלמים תזרוק על המזבח הגדול.

 וּמִזְבַּח הַנְּחֹשֶׁת יִהְיֶה לִּי לְבַקֵּר, רלב"ג: ומידי פעם, ארצה לבקר את המזבח ששלמה עשה ולהשתמש בו. אחז ציווה על אוריה להפסיק להקריב קורבנות על המזבח ששלמה בנה, ובמקום זה להקריב קורבנות על המזבח שאוריה בנה, ואמר שרק מידי פעם הוא ישתמש במזבח ששלמה בנה.

טז וַיַּעַשׂ אוּרִיָּה הַכֹּהֵן כְּכֹל אֲשֶׁר צִוָּה הַמֶּלֶךְ אָחָז,  תרגום: אוריה הכהן עשה ככל מה שציווה אותו אחז לעשות.

יז רד"ק: הנביא מספר את המשך מעשי אחז. תחילה רק בנה מזבח חדש, וביטל את הקרבת הקורבנות על המזבח ששלמה בנה, אך אח"כ המשיך לבטל את עבודת בית המקדש.

מלבי"ם: בכך שאחז שינה את כלי המקדש והשחית חלק מהם הוא הראה שאינו מאמין שתבנית בית המקדש נקבע על ידי ה'.

 וַיְקַצֵּץ הַמֶּלֶךְ אָחָז אֶת הַמִּסְגְּרוֹת הַמְּכֹנוֹת, מצודות: אחז כתת חלקים מהמכונות שעשה שלמה.

 וַיָּסַר מֵעֲלֵיהֶם אֶת הַכִּיֹּר, מצודות: אחז הוריד מכל מכונה את הכיור שהיה מונח עליה. וְאֶת הַיָּם הוֹרִד מֵעַל הַבָּקָר הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר תַּחְתֶּיהָ, מצודות: אחז הוריד את הים, הגיגית הגדולה ששלמה עשה, מעל 12 הבקר שהיה מונח עליהם.

וַיִּתֵּן אֹתוֹ עַל מַרְצֶפֶת אֲבָנִים, אחז הניח את הים שהכין שלמה, על רצפת אבנים שעשה בבית המקדש. רצפת בית המקדש הייתה עשויה מעץ מצופה זהב, ואחז הכין רצפת אבנים מיוחדת כדי להניח עליה את הים.

יח וְאֶת מוּסַךְ הַשַּׁבָּת אֲשֶׁר בָּנוּ בַבַּיִת, מצודות: אחז הוריד את הסוכה שבנו בבית המקדש. תחת סוכה זו ישבו אנשי המשמר היוצא שסיימו לעבוד בבית המקדש בשבת, והמתינו תחת הסוכה, עד שיכלו לחזור לביתם בצאת השבת.

 רש"י: מוסך השבת לא יוחד דווקא למשמרת היוצאת אלא זו הייתה סוכה שהייתה בנויה בעזרה.

וְאֶת מְבוֹא הַמֶּלֶךְ הַחִיצוֹנָה הֵסֵב בֵּית ה', מצודות:  עד עתה היה ניתן להיכנס לבית המלך גם ללא כניסה לבית המקדש, אך אחז חסם את הכניסה הזו וכך היה ניתן להיכנס לבית המלך רק דרך בית המקדש.

 מִפְּנֵי מֶלֶךְ אַשּׁוּר, מצודות:  אחז החליף את דרך הכניסה לבית המלך כדי להכביד על מלך אשור. ע"י חסימת הכניסה הרגילה לבית המלך, אחז הקשה על מלך אשור מלתפוס אותו.

יט וְיֶתֶר דִּבְרֵי אָחָז אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא הֵם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה

כ וַיִּשְׁכַּב אָחָז עִם אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד, בספר דברי הימים כתוב שלא קברו את אחז בקבר מלכים. וַיִּמְלֹךְ חִזְקִיָּהוּ בְנוֹ תַּחְתָּיו.

הדפסה
אימייל
וואטצפ

מאמרים נוספים

דברי הימים א פרק כ

פרק כ א וַיְהִי לְעֵת תְּשׁוּבַת הַשָּׁנָה, רש"י: כשיש עשבים בשדה להאכיל סוסים (ובני אדם). מצודת דוד: בעת שהשמש שבה אל הנקודה שהייתה בה, בעת

המשיכו לקרוא »

דברי הימים א פרק יט

פרק יט א וַיְהִי, אַחֲרֵי כֵן, וַיָּמָת, נָחָשׁ מֶלֶךְ בְּנֵי עַמּוֹן; וַיִּמְלֹךְ בְּנוֹ, תַּחְתָּיו   ב וַיֹּאמֶר דָּוִיד אֶעֱשֶׂה חֶסֶד עִם חָנוּן בֶּן נָחָשׁ, מצודת דוד: ארז"ל

המשיכו לקרוא »

האתר מתעדכן מידי שבוע במאמר חדש

דילוג לתוכן